toska [tohs-kah]
(noun) A Russian word – “Vladmir Nabokov describes it best: ‘No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody or something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.’” (via wordsnquotes)

(Source: matadornetwork.com)


Do it five-four-three-two one more time.

(Source: panicattheclub)

opalesent:

I want 0 responsibilities and a lot of lingerie